Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разбудивший её шум на палубе поднялся из-за того, что с корабля начали выгружать какой-то груз, а после загружать другой. Алорон укуталась в плащ и, облокотившись на перила, наблюдала за разгрузкой. Стоял густой туман, дождя не было, сам город небыль виден. Здесь ни как в приречье, корабль не подходил непосредственно к берегу, так как река в месте впадения сильно разливалась и была уже неглубока, особенно возле берега. Длинный деревянный причал тянулся и пропадал другим концом где-то в тумане, заканчивавшийся деревянной площадкой, к которой и пристал корабль.
Её кто-то окликнул сзади. Она обернулась и увидела позади себя на возвышенной части кормы закутанную в плащ фигуру, звавшую её к себе. Алорон поднялась по лестнице наверх и увидела, что это был капитан.
— «Отсюда удобнее наблюдать» — сказал он.
— Мне просто не спится, и я вышла подышать свежим воздухом, а в нашей маленькой каюте очень душно.
— К сожалению, мой корабль плохо приспособлен для перевозки пассажиров, и я не могу предложить вам ничего лучшего.
— Да, мы очень благодарны вам за эту каюту, я заходила в общий трюм там просто ужасно.
— Там не очень удобно, но это потому, что у нас здесь только маленький клочок земли посреди бескрайнего моря. Но вообще то, я хочу купить себе настоящее морское судно и плавать на заморский юг, говорят, там можно неплохо заработать, да и я буду настоящим моряком, а реки это всё не то.
— Я никогда не плавала по морю.
— Море это чудесно, оно манит к себе, надеюсь, и вам понравится.
— Может и понравится, я честно говоря, тоже мечтала стать моряком, а может и сейчас даже мечтаю, только сразу капитаном.
Стенефор рассмеялся.
— Первый раз вижу девушку, которая мечтает стать капитаном, а в море даже никогда не плавала, очень интересно.
— Зато мне много рассказывали про море, особенно старик Паног, вот тот великий путешественник. Он плавал в дальние заморские страны, видел много всяких штормов, морских диковинок и различных чудовищ.
— О, старик Паног, да, я его хорошо знаю и надеюсь, скоро увижу. Он и вправду плавал в дальние страны в молодости. Он знал Варнена и тот рассказывал ему о богатых южных странах людей, гномов и эльфов, и он снарядил корабль и сам отправился на их поиски. И не нашел, но зато повидал много чудесного. Может быть, когда у меня будет хорошее судно, я тоже соберу такую экспедицию и поплыву в южные страны, возможно, мне улыбнётся удача.
— Я обязательно поплыву с вами в этом случае, со мной мы точно найдём много чего удивительного и приключения.
Стенефор рассмеялся.
Не все любят людей, путешествие с которыми сулит много приключений.
Алорон улыбнулась, но не поняла, что он имеет ввиду.
— Но я не из таких и путешествовать с вами будет честь для меня.
— Вот и договорились.
Между тем погрузка на борт закончилась, и корабль стал отчаливать от берега. Капитан ушёл по делам, а Алорон, ещё немного постояв на мостике и вконец продрогнув, пошла в каюту и вновь легла спать.
Алорон проснулась от того, что ей в глаза светило солнце, которое уже поднялось высоко над горизонтом.
«Ох, надо же, и кто бы мог подумать, что солнце попадёт через такое маленькое окошко прямо мне в глаза» — подумала Алорон.
Она окинула взглядом маленькую комнатку, мерно раскачивающуюся то вверх, то вниз, но Антелин в ней не оказалось. Тогда Алорон оделась и вышла на палубу. На улице дул сильный, холодный ветер, в воздухе стоял запах морской соли. Корабль сильно качало, и тёмно-синие волны за бортом были куда больше речных.
Во все стороны, насколько видел глаз, была одна вода, небо прояснилось и над бескрайними морскими просторами ярко светило солнце.
— Ты уже проснулась?
Она обернулась на голос и увидела Антелин, стоящую на возвышение кормы.
— Да, проснулась. А мы уже в море?
— Уже в море.
— Какое оно большое и, похоже, очень глубокое.
— Очень большое и очень глубокое и ещё тут качает, тебе это, наверное, совсем непривычно.
— Да, то что пол под ногами ходит туда-сюда весьма необычно, но даже интересно, вот холодно только, ветер уж очень сильный и холодный.
— Тем, кто не плавал в море, поначалу бывает плохо. У меня этого уже нет, мне приходилось раньше частенько плавать даже на заморский юг, а ты как себя чувствуешь?
— Да вроде бы пока что ничего особенного, холодно только. А что я должна чувствовать?
— «Мы только недавно вышли в море, так что у тебя всё ещё впереди, а пока можешь полюбоваться морскими просторами,» — улыбнулась Антелин.
— А где же берег?
— «Там, и там,» — показала Антелин на запад, а затем на север. Но от северного побережья мы уже довольно далеко отплыли, а до западного ещё не доплыли. Я разговаривала с капитаном, он сказал, что срежет путь по морю напрямую, а не пойдёт вдоль берега, как ходят обычно. Ему хочется развеяться перед зимней стоянкой, да и нам это пойдёт на пользу, так как мы весьма выиграем на этом время.
— Ну и хорошо. Да, кстати, мы тут с ним ночью с ним разговаривали и решили организовать морскую экспедицию на юг.
— Нечего молодой девушки расхаживать по ночам по кораблю, где команда одни мужчины, вот будет женская команда, тогда ходи где хочешь.
— Но я только с капитаном разговаривала, тут шумели наверху, и я вышла посмотреть.
— Я знаю, я сзади стояла и всё видела.
— Сзади?
— Мне было интересно, куда это ты ночью сама по себе пойдешь. Ну да ладно в следующий раз думай. «А про экспедицию, сосредоточься пока на нашей экспедиции, а про плавание за моря ещё посмотрим, всему своё время» — добавила она помолчав.
— Хорошо, госпожа.
Они стояли на корме, смотря на морские волны. Внизу на палубе суетились матросы. Многие пассажиры, пользуясь хорошей для этого времени года погодой, вышли из трюма и сидели или стояли на верхней палубе в местах вдали от снастей, так, чтобы не мешать матросам. Один из матросов, ещё совсем мальчишка, мыл верхнюю палубу. Позади них за штурвалом стоял рулевой и направлял корабль нужным курсом по солнцу.
Солнце использовали как ориентир для направления в море, так как кроме него в дневное время суток больше ориентироваться было не на что. Ориентирование по солнцу было вообще очень сильно распространено повсеместно среди многих путешественников. Сам Варнен,